1 Chronicles 27:5

Compared across 25 translations

English
The third commander of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, as chief; and in his division were 24,000.
The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty and four thousand.
The third commander of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, as chief; and in his division were 24,000.
The third army commander for the third month was Benaiah the priest, the son of Jehoiada. Benaiah was the chief. The total number of men in Benaiah’s fighting group was 24,000.
The third army commander, for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was chief and there were 24,000 men in his division.
The third army commander, for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was chief and there were 24,000 men in his division.
Benaiah son of Jehoiada the priest was commander of the third division of 24,000 troops, which was on duty during the third month.
Arabic
وَتَرَأَّسَ بَنَايَا بْنُ يَهُويَادَاعَ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ فِرْقَةَ الشَّهْرِ الثَّالِثِ الْمُؤَلَّفَةَ مِنْ أَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ أَلْفاً.
German
3. Monat: Benaja, der Sohn des Priesters Jojada.
Spanish
La tercera división de veinticuatro mil, asignada para el tercer mes, tenía como jefe a Benaías, hijo del sumo sacerdote Joyadá.
La tercera división de veinticuatro mil, asignada para el tercer mes, tenía como jefe a Benaías, hijo del sumo sacerdote Joyadá.
French
Le commandant de la troisième armée pour le troisième mois était Benaya, fils du grand-prêtre Yehoyada. Il avait dans sa division 24 000 hommes.
Hiligaynon
Si Benaya nga anak ni Jehoyada nga pari amo ang kumander sang mga soldado sa ikatatlo nga bulan. May 24,000 ka soldado sa iya grupo.
Portuguese
O terceiro comandante do exército, para o terceiro mês, foi Benaia, filho do sacerdote Joiada. Ele era chefe da sua divisão de 24.000 homens.
o comandante da terceira divisão era Benaia, filho de Jeoiada; tinha sob o seu comando um exército de 24 000 homens, em serviço ativo no terceiro mês de cada ano;
Romanian
A treia căpetenie militară, pentru luna a treia, era Benaia, fiul preotului Iehoiada. El era căpetenia cetei sale de douăzeci şi patru de mii de oameni.
Russian
Третьим военачальником для третьего месяца был Беная, сын священнослужителя Иодая. Он был вождём и в его отделении было 24 000 воинов.
Третьим военачальником для третьего месяца был Беная, сын священнослужителя Иодая. Он был вождём и в его отделении было 24 000 воинов.
Третьим военачальником для третьего месяца был Беная, сын священнослужителя Иодая. Он был вождём и в его отделении было 24 000 воинов.
Третьим военачальником для третьего месяца был Беная, сын священника Иодая. Он был вождем, и в его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Swedish
Den tredje befälhavaren, för tredje månaden, var Benaja, översteprästen Jojadas son. Hans avdelning bestod av 24 000 man.
Thai
ผู้บัญชาการกองพลที่สามซึ่งรับผิดชอบเดือนที่สามคือ เบไนยาห์บุตรปุโรหิตเยโฮยาดา เขาเป็นหัวหน้าและมีกำลังพล 24,000 คน
zh-Hans
祭司耶何耶大的儿子比拿雅负责第三班,在三月当值,他班内有两万四千人。
三 月 第 三 班 的 班 长 ( 原 文 作 军 长 ; 下 同 ) 是 祭 司 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 ; 他 班 内 有 二 万 四 千 人 。
zh-Hant
祭司耶何耶大的兒子比拿雅負責第三班,在三月當值,他班內有兩萬四千人。