1 Chronicles 26:22

Compared across 24 translations

English
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord.
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the Lord.
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, [h]had charge of the treasures of the house of the Lord.
The sons of Jehieli were Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasures in the Lord’s temple.
the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the Lord.
the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the Lord.
The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord.
Arabic
وَابْنَاهُ زِيثَامُ وَيُوئِيلُ فِي الإِشْرَافِ عَلَى خَزَائِنِ بَيْتِ الرَّبِّ.
Spanish
Zetán y su hermano Joel, hijos de Jehiel, quedaron a cargo de los tesoros del templo del Señor. 23-24 Sebuel, que era descendiente de Guersón hijo de Moisés, era el tesorero mayor de los amiranitas, izaritas, hebronitas y uzielitas.
Zetán y su hermano Joel, hijos de Jehiel, quedaron a cargo de los tesoros del templo del Señor. 23-24 Sebuel, que era descendiente de Guersón hijo de Moisés, era el tesorero mayor de los amiranitas, izaritas, hebronitas y uzielitas.
French
et ses fils : Zétam et son frère Joël. Ils avaient la responsabilité des trésors du temple de l’Eternel.
Hiligaynon
Ang mga anak ni Jehieli nga si Zetam kag si Joel amo ang gintugyanan sang mga bodega sang templo sang Ginoo.
Portuguese
e seus filhos Zetã e Joel, seu irmão. Estavam encarregados da tesouraria do templo do Senhor.
Os filhos desse Jeieli e de seus irmãos Zetam e Joel ficaram com a responsabilidade dos tesouros do templo do Senhor. 23-24 Sebuel, filho de Gerson e neto de Moisés, era o guarda-mor do tesouro. Tinha responsabilidade sobre as divisões de Amrão, Izar, Hebrom e Uziel.
Romanian
şi fiii lui Iehieli – Zetam şi Ioel, fratele lui; ei erau responsabili de magaziile Casei Domnului.
Russian
Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы храма Вечного.
Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы храма Вечного.
Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы храма Вечного.
Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы Господнего дома.
Swedish
dvs. Jechiels ättlingar, Setam och hans bror Joel. De hade ansvaret för skatterna i Herrens hus.
Thai
บรรดาบุตรของเยฮีเอลี เศธามกับโยเอลน้องชายของเขาดูแลคลังพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า
zh-Hans
耶希伊利的两个儿子西坦和约珥负责管理耶和华殿里的库房。
耶 希 伊 利 的 儿 子 西 坦 和 他 兄 弟 约 珥 掌 管 耶 和 华 殿 里 的 府 库 。
zh-Hant
耶希伊利的兩個兒子西坦和約珥負責管理耶和華殿裡的庫房。