1 Chronicles 16:9
Compared across 28 translations
English
Sing to Him, sing praises to Him;Speak of all His wonders.
Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
Sing to Him, sing praises to Him;[d]Speak of all His [e]wonders.
Sing to him. Sing praise to him. Tell about all the wonderful things he has done.
Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
Sing to him; yes, sing his praises. Tell everyone about his wonderful deeds.
Arabic
غَنُّوا لَهُ؛ اشْدُوا لَهُ؛ حَدِّثُوا بِكُلِّ عَجَائِبِهِ.
Danish
Syng og spil til hans ære, tænk på alle de mirakler, han har udført.
German
Singt und musiziert zu seiner Ehre,macht alle seine Wunder bekannt!
Spanish
¡Cantadle, cantadle salmos! ¡Hablad de sus maravillosas obras!
¡Cántenle, cántenle salmos! ¡Hablen de sus maravillosas obras!
French
Chantez à sa gloire, |et célébrez-le |en musique !Racontez sans cesse |toutes ses merveilles !
Hiligaynon
Kantahi ninyo siya sang mga pagdayaw;isugid ang tanan nga makatilingala niya nga mga binuhatan.
Korean
그에게 노래하고 그를 찬양하며그의 신기한 일을 말하라.
nl
Zing Hem toe, prijs Hem met gezang en maak zijn wonderbaarlijke daden bekend.
Portuguese
Cantem para ele, louvem-no;contem todos os seus atos maravilhosos.
Cantem-lhe, cantem-lhe louvorese contem todas as suas maravilhas.
Romanian
Cântaţi-I, cântaţi în cinstea Lui, vestiţi toate isprăvile Lui!
Russian
Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.
Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.
Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.
Воспойте Ему, пойте Ему хвалу,рассказывайте о всех Его чудесах.
Swedish
Sjung och spela till hans ära, berätta om alla hans under!
Thai
จงร้องเพลงถวายพระองค์ ร้องสรรเสริญถวายพระองค์บอกถึงพระราชกิจอันมหัศจรรย์ทั้งสิ้นของพระองค์
zh-Hant
要歌頌、讚美祂,述說祂一切奇妙的作為。