1 Chronicles 12:16
Compared across 27 translations
English
Then some of the [d]men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
Some men from the territories of Benjamin and Judah also came to David at his usual place of safety.
Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold.
Other Benjaminites and some men from Judah also came to David in his stronghold.
Others from Benjamin and Judah came to David at the stronghold.
Arabic
وَتَوَافَدَ عَلَى دَاوُدَ وَهُوَ فِي الْحِصْنِ قَوْمٌ مِنْ سِبْطَيْ بِنْيَامِينَ وَيَهُوذَا
Danish
Engang da Jordanfloden gik over sine bredder, som den plejer i årets første måned, satte disse mænd over floden og fordrev alle indbyggerne i dalene fra øst til vest.
German
Sie überquerten den Jordan im Frühling bei Hochwasser und schlugen alle Bewohner der Seitentäler im Osten und im Westen in die Flucht.
Spanish
También algunos guerreros de las tribus de Benjamín y de Judá se unieron a David en la fortaleza.
También algunos guerreros de las tribus de Benjamín y de Judá se unieron a David en la fortaleza.
French
Ce sont eux qui traversèrent le Jourdain le premier mois[c] de l’année, à l’époque où il déborde sur toutes ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées latérales, à l’est comme à l’ouest.
Hiligaynon
May mga tawo man nga halin sa tribo ni Benjamin kag ni Juda nga nagkadto kay David didto sa mabakod nga palanaguan.
nl
Ook vanuit Benjamin en Juda kwamen mannen naar David toe.
Portuguese
Alguns outros benjamitas e certos homens de Judá também vieram a Davi em sua fortaleza.
Também vieram a David homens de Benjamim e Judá.
Romanian
De asemenea, şi dintre urmaşii lui Beniamin şi ai lui Iuda au venit la David la fortăreaţă.
Russian
Другие, вениамитяне и некоторые из рода Иуды, также пришли в укрепление к Давуду.
Другие, вениамитяне и некоторые из рода Иуды, также пришли в укрепление к Давуду.
Другие, вениамитяне и некоторые из рода Иуды, также пришли в укрепление к Довуду.
Другие вениамитяне и некоторые из рода Иуды также пришли в укрепление к Давиду.
Swedish
Andra av Benjamins män och några från Juda kom också till David i bergfästet.
Thai
มีคนอื่นๆ จากเผ่าเบนยามินและยูดาห์มาหาดาวิดในที่มั่น
zh-Hant
便雅憫支派和猶大支派中也有人到堡壘投奔大衛,