1 Chronicles 10:3

Compared across 27 translations

English
The battle became heavy against Saul, and the archers found him; and he was [mortally] wounded by the archers.
And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
The battle became heavy against Saul, and the archers [b]overtook him; and he was wounded by the archers.
The fighting was heavy around Saul. Men armed with bows and arrows caught up with him. They shot their arrows at him and wounded him badly.
The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him.
The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him.
The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him.
Arabic
وَاشْتَدَّتِ الْمَعْرَكَةُ حَوْلَ شَاوُلَ، فَتَمَكَّنَ رُمَاةُ الْقِسِيِّ مِنْ إِصَابَتِهِ بِجُرْحٍ قَاتِلٍ،
Danish
Kampen rasede omkring Saul, og det lykkedes filistrenes bueskytter at få ram på ham. Han blev såret
German
um Saul tobte noch ein erbitterter Kampf. Er wurde von den Pfeilen der Bogenschützen getroffen und verwundet.[a]
Spanish
La batalla se intensificó contra Saúl, y los arqueros lo alcanzaron con sus flechas. Al verse herido,
La batalla se intensificó contra Saúl, y los arqueros lo alcanzaron con sus flechas. Al verse herido,
French
Dès lors, tout le combat se concentra sur Saül. Les archers le découvrirent, et il en fut terrifié.
Hiligaynon
Puwerte gid ang inaway nila ni Saul kag sang mga Filistinhon. Naigo si Saul sang pana kag napilasan.
Korean
이처럼 사울의 주변에 싸움이 치열하자 그는 적군의 화살에 맞아 심한 부상을 입었다.
Portuguese
O combate foi se tornando cada vez mais violento em torno de Saul, até que os flecheiros o alcançaram e o feriram gravemente.
A luta cresceu depois com violência em volta de Saul e os frecheiros conseguiram feri-lo.
Romanian
Lupta devenise înverşunată în preajma lui Saul; arcaşii l-au ţintit şi l-au rănit.
Russian
Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.
Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.
Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.
Вокруг Саула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.
Swedish
Saul blev hårt pressad och anfölls från alla sidor, och bågskyttarna fann honom och sårade honom.
Thai
การรบเป็นไปอย่างดุเดือด ทหารฟีลิสเตียยิงธนูเข้าใส่ซาอูล พระอาการสาหัส
zh-Hans
扫罗周围的战斗非常猛烈,他被弓箭手发现、射成重伤,
势 派 甚 大 , 扫 罗 被 弓 箭 手 追 上 , 射 伤 甚 重 ,
zh-Hant
掃羅周圍的戰鬥非常猛烈,他被弓箭手發現、射成重傷,