1 Chronicles 1:54

Compared across 26 translations

English
Magdiel, and Iram. These are the chiefs of Edom.
Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.
chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.
Magdiel and Iram.They were the chiefs of Edom.
Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.
Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.
Magdiel, and Iram. These are the clan leaders of Edom.
Arabic
أَمِيرُ مَجْدِيئِيلَ، أَمِيرُ عِيرَامَ. وَجَمِيعُ هَؤُلاءِ أُمَرَاءُ قَبَائِلِ الأَدُومِيِّينَ.
Danish
Magdiel og Iram.
German
Magdiël und Iram.
Spanish
Magdiel e Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
Magdiel e Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
French
Magdiel et Iram. Tels sont les chefs d’Edom.
Hiligaynon
Magdiel, kag Iram.
Portuguese
Magdiel e Irã. Foram esses os chefes de Edom.
clã de Magdiel e clã de Irã.
Romanian
căpetenia Magdiel şi căpetenia Iram. Acestea au fost căpeteniile Edomului.
Russian
Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома.
Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома.
Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома.
Магдиил и Ирам. Это вожди1:54 Или: «кланы». Эдома.
Swedish
Magdiel och Iram. Dessa var Edoms stamfurstar.
Thai
มักดีเอล และอิราม คนเหล่านี้คือประมุขของเอโดม
zh-Hans
玛基叠、以兰。这些人都是以东的族长。
玛 基 叠 族 长 、 以 兰 族 长 。 这 都 是 以 东 人 的 族 长 。
zh-Hant
瑪基疊、以蘭。這些人都是以東的族長。