1 Chronicles 1:51
Compared across 26 translations
English
Hadad died also.The chiefs of Edom were: chiefs Timna, Aliah, Jetheth,
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
Then Hadad died.Now the chiefs of Edom were: chief Timna, chief [q]Aliah, chief Jetheth,
Hadad also died. The chiefs of Edom wereTimna, Alvah, Jetheth,
Hadad also died.The chiefs of Edom were:Timna, Alvah, Jetheth,
Hadad also died.The chiefs of Edom were:Timna, Alvah, Jetheth,
Then Hadad died.The clan leaders of Edom were Timna, Alvah,[u] Jetheth,
Arabic
ثُمَّ مَاتَ هَدَدُ. أَمَّا أُمَرَاءُ أَدُومَ: فَهُمْ: أَمِيرُ تِمْنَاعَ، أَمِيرُ عَلْوَةَ، أَمِيرُ يَتِيتَ،
Danish
Slægtsoverhovederne i Esaus slægt hed Timna, Alva, Jetet,
German
Die Oberhäupter der edomitischen Stämme hießen Timna, Alwa, Jetet,
Spanish
Después de que murió Hadad, gobernaron en Edom los siguientes caudillos: Timná, Alvá, Jetet,
Después de que murió Hadad, gobernaron en Edom los siguientes caudillos: Timná, Alvá, Jetet,
French
Après la mort de Hadad, des chefs de familles gouvernèrent Edom. Ce furent les chefs Timna, Alva, Yeteth,
Hiligaynon
Sang ulihi napatay man si Hadad.Amo ini sila ang mga pangulo sang mga tribo sang Edom: Timna, Alva,[s] Jetet,
Portuguese
Após a morte de Hadade, Edom foi governada pelos seguintes chefes:Timna, Alva, Jetete,
Falecido Hadade, os reis de Edom foram os seguintes:clã de Timna, clã de Alva, clã de Jetete,
Romanian
Hadad însă a murit şi el.Căpeteniile Edomului au fost:căpetenia Timna, căpetenia Alva, căpetenia Ietet,
Russian
Потом умер и Хадад.Вождями Эдома были:Тимна, Алва, Иетет,
Потом умер и Хадад.Вождями Эдома были:Тимна, Алва, Иетет,
Потом умер и Хадад.Вождями Эдома были:Тимна, Алва, Иетет,
Потом умер и Гадад.Вождями1:51 Или: «Кланами». Эдома были:Тимна, Алва, Иетет,
Swedish
Efter Hadads död var dessa män Edoms stamfurstar: Furstarna Timna, Alva, Jetet,
Thai
ต่อมาฮาดัดก็สิ้นพระชนม์เช่นกันประมุของค์ต่างๆ ของเอโดม ได้แก่ทิมนา อัลวาห์ เยเธท
zh-Hant
哈達死後,在以東做族長的人有亭納、亞勒瓦、耶帖、