Деян 7

Речь Стефана перед Высшим Советом

1Затем верховный священнослужитель спросил Стефана:

– Это так?

Стефан ответил:

– Братья и отцы! Выслушайте меня. Всевышний, пребывающий в славе, явился нашему праотцу Иброхиму, когда он жил ещё в Месопотамии – до того, как он поселился в Харране. «Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу».[a] Иброхим покинул страну халдеев и поселился в Харране. Оттуда, после смерти его отца, Всевышний переселил Иброхима в страну, в которой вы сейчас живёте.[b] Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам[c], хотя в то время у Иброхима не было детей. Всевышний говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет. Но Я накажу народ, поработивший их, – сказал Всевышний, – и тогда они выйдут из той страны и будут служить Мне на этом месте».[d] Затем Он дал Иброхиму обряд обрезания как знак священного соглашения.[e] Иброхим стал отцом Исхока и обрезал его на восьмой день после рождения, Исхок же обрезал Якуба, а Якуб – двенадцать наших праотцев.

Праотцы из зависти к Юсуфу продали его в Египет. Но Всевышний был с ним 10 и избавил его от всех бед. Он дал Юсуфу мудрость и расположение в глазах фараона, царя Египта. Тот сделал Юсуфа правителем всего Египта и поставил над всеми своими придворными. 11 Затем во всём Египте и в Ханоне начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. 12 Когда Якуб услышал о том, что в Египте есть зерно, он послал туда наших праотцев в первый раз. 13 Когда они пришли во второй раз, Юсуф открылся своим братьям, и фараон узнал о родственниках Юсуфа. 14 После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. 15 Якуб пришёл в Египет. Там умер и он, и наши праотцы. 16 Тела их были перенесены в Шахем и положены в могильную пещеру, которую Иброхим купил за серебро у сыновей Еммора в Шахеме.[f]

17 По мере того, как приближалось время исполнения обещаний, данных Всевышним Иброхиму, возрастала численность нашего народа в Египте. 18 Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой фараон, который ничего не знал о Юсуфе. 19 Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорождённых младенцев, чтобы те умирали.

20 В это время родился Мусо; он был очень красивым ребёнком. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, 21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. 22 Мусо был научен всей египетской мудрости; он был силён и в слове, и в деле.[g] 23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих соплеменников-исроильтян. 24 Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. 25 Мусо думал, его народ поймёт, что Всевышний через него даёт им избавление от рабства, но они не поняли. 26 На следующий день Мусо увидел, как двое исроильтян дерутся. Он попытался помирить их. «Вы же братья, – говорил он, – зачем вы обижаете друг друга?» 27 Тогда обидчик оттолкнул Мусо и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьёй над нами? 28 Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?» 29 Услышав такие слова, Мусо бежал и поселился в Мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына.[h]

30 Через сорок лет Мусо явился Ангел в пламени горящего тернового куста в пустыне, недалеко от горы Синай. 31 Мусо был поражён, когда это увидел. Он подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Вечного: 32 «Я – Бог твоих предков, Бог Иброхима, Исхока и Якуба». Мусо дрожал от страха и не решался поднять глаз. 33 Вечный сказал ему: «Сними свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, – святая земля.[i] 34 Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошёл, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет».[j]

35 Того самого Мусо, которого они отвергли и о котором говорили: «Кто поставил тебя начальником и судьёй?»[k] – Всевышний посылал теперь как вождя и избавителя через Ангела, Который явился ему в терновом кусте. 36 Мусо вывел народ, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря[l] и в пустыне на протяжении сорока лет. 37 Этот же самый Мусо сказал исроильтянам: «Из вашего народа Всевышний поставит вам Пророка, подобного мне»[m]. 38 Он – тот самый человек, который был с народом Исроила, собранным в пустыне; он был посредником между Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам.

39 Наши отцы, однако, отказались повиноваться ему, но отвергли его и захотели вернуться в Египет. 40 Они сказали Хоруну: «Сделай нам богов, которые бы вели нас, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Мусо, выведшим нас из Египта»[n]. 41 В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. 42 Всевышний же отвернулся от них и оставил их поклоняться небесным телам, как об этом написано в Книге Пророков:

«Приносили ли вы Мне заклания и жертвы
    в течение сорока лет в пустыне, народ Исроила?
43 Нет, вы взяли с собой святилище Молоха[o],
    звезду вашего бога Ремфана
    и изображения, которые вы сделали для поклонения.
Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Вавилона»[p].

44 У наших отцов в пустыне был шатёр со свидетельствами священного соглашения[q]. Этот шатёр был сделан согласно указанию Всевышнего соорудить его по образцу, который увидел Мусо. 45 Получив этот священный шатёр, наши отцы под предводительством Иешуа внесли его во владения народов, которых Всевышний изгнал перед ними. И так было до времён царствования Довуда, 46 который был любим Всевышним и просил у Него позволения построить жилище для Бога Якуба. 47 Однако дом Ему построил Сулаймон.[r] 48 Но Высочайший не живёт в домах, построенных людьми. Пророк говорит об этом:

49 «Небеса – престол Мой,
    и земля – подножие ног Моих!
Какой вы можете построить Мне дом? –
        говорит Вечный. –
    Где может быть место отдыха для Меня?
50 Разве не Моей рукой всё это сотворено?»[s]

51 Вы – упрямый народ[t] с необрезанными сердцами и ушами[u]! Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы! 52 Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь вы! 53 Приняв Закон, переданный вам через ангелов, вы не соблюли его.

Убийство Стефана

54 Услышав это, они пришли в ярость и начали скрежетать зубами от злости на Стефана. 55 Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Всевышнего и Исо, стоящего по правую руку от Всевышнего[v].

56 – Смотрите, – сказал он, – я вижу открытые небеса и Ниспосланного как Человек[w]. Он стоит по правую руку от Всевышнего!

57 Тогда они все вместе, заткнув уши, с громким криком бросились на него. 58 Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели обвинения оставили свои плащи у ног молодого человека по имени Шаул. 59 Когда они бросали в Стефана камни, тот молился:

– Повелитель Исо, прими дух мой.

60 Потом он пал на колени и громко воскликнул:

– Повелитель, не наказывай их за этот грех.

С этими словами он умер.

Footnotes

  1. Деян 7:3 Нач. 12:1. Всевышний повторил в Харране то повеление, которое Он уже дал в Уре Халдейском.
  2. Деян 7:4 См. Нач. 11:31-32; 12:4-5.
  3. Деян 7:5 См. Нач. 17:8.
  4. Деян 7:7 Нач. 15:13-14; см. также Исх. 3:12. Эти слова Всевышнего исполнились, когда Мусо вывел свой народ из Египта (см. Исх. 14; Деян. 7:17-36).
  5. Деян 7:8 См. Нач. 17:9-14.
  6. Деян 7:16 История жизни Юсуфа записана в Тавроте, Нач. 37, 39–50.
  7. Деян 7:22 См. Исх. 1:1–2:10.
  8. Деян 7:29 См. Исх. 2:11-25; 18:2-4.
  9. Деян 7:33 Это согласуется с древним обычаем, до сих пор распространённым во многих странах Востока, где перед молитвой к Святому Создателю принято разуваться.
  10. Деян 7:34 См. Исх. 3:1-10.
  11. Деян 7:35 Исх. 2:14.
  12. Деян 7:36 Красное море – в Тавроте, Забуре и Книге Пророков это море названо Тростниковым (см., напр., Исх. 13:18). Среди современных специалистов существуют различные версии того, о каком водоёме здесь идёт речь. Тростниковым морем могли называть как цепи озёр, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский заливы Красного моря (см. карту № 2 на странице хх и, напр., 3 Цар. 9:26).
  13. Деян 7:37 Втор. 18:15.
  14. Деян 7:40 Исх. 32:1, 23.
  15. Деян 7:43 Молох – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху исроильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
  16. Деян 7:43 См. Ам. 5:25-27 со сноской.
  17. Деян 7:44 Букв.: «шатёр свидетельства». Под словом «свидетельство» имеются в виду свидетельства священного соглашения между Исроилом и Всевышним, которыми были две каменные плитки с написанными на них десятью повелениями и, возможно, сам шатёр.
  18. Деян 7:47 См. 3 Цар. 6; 8:20.
  19. Деян 7:50 Ис. 66:1-2.
  20. Деян 7:51 См. Исх. 32:9; 33:3, 5.
  21. Деян 7:51 Люди с необрезанными сердцами и ушами – образное выражение обозначает людей, непокорных Всевышнему (см. Лев. 26:41; Иер. 6:10; 9:26).
  22. Деян 7:55 См. Заб. 109:1.
  23. Деян 7:56 Ниспосланный как Человек (букв.: «Сын Человека») – один из титулов Масеха, восходящий к книге пророка Дониёла (см. Дон. 7:13-14; ср. Мат. 26:64). Исо всегда употреблял этот титул применительно к Себе. Так Он давал понять, что это о Нём говорится у Дониёла, что Он и есть Царь над всеми народами, Чьё Царство будет вечным.